En este momento me encuentro en búsqueda activa de empleo. Busco trabajo de profesora, administrativa/Agente de comercio exterior, traductora, otros. Estoy buscando trabajo cerca de mi lugar de residencia: PONTEVEDRA. Estoy disponible para trabajar en cualquier horario, incluido fines de semana, por turnos, etc. Incorporación inmediata. Aceptaría cualquier tipo de contrato incluyendo la posibilidad de trabajar como autónomo.

Objetivos

Responsable exportaciones
Cintugal
Agente de comercio exterior
Tradingnova
Profesora
Univ. de Vigo
Profesora
Waterford
Profesora
Xunta de Galicia

Experiencia

Lda. en Traducción e Interpretación
Univ. de Vigo

Estudios

Dispongo de carnet de conducir B1. Sofía Valiño Fraga
Licenciada en Traducción e Interpretación
Traductora e Intérprete Jurada
Profesora de idiomas
678 384 725 vfsofia@hotmail.com
Permiso de conducir B Coche propio


FORMACIÓN ACADÉMICA
Estudios universitarios
• Licenciada en Traducción e Interpretación. Universidade de Vigo (2007).
• Traductora e intérprete jurada validada por la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores (2008).
• Diplomada como experta en Traducción y Paratraducción. Universidade de Vigo (2008).
• Curso de Aptitud Pedagógica (CAP). Universidade de Vigo (2008).
• Trabajo de Investigación Tutelado (TIT). Reconfiguración da memoria histórica da barbarie: «A gran viaxe do exilio de Jorge Semprún». Universidade de Vigo (2009).
• Suficiencia Investigadora. Universidade de Vigo (2009).
• Diploma de Estudios Avanzados (DEA). Universidade de Vigo (2009).
Formación complementaria
• «IV Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación: Traducir en la frontera». FFT de la Universidade de Vigo. Octubre de 2009.
• «II Coloquio Internacional de Vigo sobre Paratradución». Junio de 2009.
• «I Congreso de Tradución para a dobraxe en Galiza, País Vasco e Cataluña». FFT de la Universidade de Vigo. Febrero de 2007.
• Curso de extensión universitaria «Economía de Vigo». Universidade de Vigo. Mayo de 2005.
• Curso magistral de D. Carlos Castilla del Pino, «El sentido de la realidad». Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Septiembre de 2003.
• Curso magistral de D. Emilio Lledó Iñigo, «Identidad y amistad en el origen del pensamiento filosófico». Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Septiembre de 2002.
• Accésit en el certamen europeo de «El Joven Consumidor 1999/2000» por el trabajo «Los organismos modificados genéticamente y el consumidor».

EXPERIENCIA
Experiencia docente:
• Profesora universitaria. Departamento de Traducción e Lingüística. Facultade de Filoloxía e Tradución, Universidade de Vigo.
Docencia presencial y teledocencia a través de la plataforma Faitic de la materia «Tradución de textos audiovisuais» (2012).
Docencia presencial y teledocencia a través de la plataforma Faitic de la materia «Tradución de textos xurídicos e administrativos» (2010).
• Profesora sustituta de Enseñanza Secundaria. Consellería de Educación, Xunta de Galiza (2008).
• Profesora de idiomas. Centro de lenguas Language work (2008), Academia Newton (2007-2008) Academia Paranynpho (2006), Academia Salcedo (2006), Academia Millenium (2005), Ara Fromación (2012), Academia Alfer (2012), Motívael Kids (2012), Escuela Municipal de Idiomas de Cuntis (2012-2013, 2013-2014).
Docencia de inglés, francés, lengua y literatura española, lengua y literatura gallega y español para extranjeros.
Docencia a todos los niveles, cursos de idiomas específicos, clases de apoyo. Educación infantil, primaria, secundaria, bachillerato, universitaria y educación para adultos. Preparación de exámenes oficiales (EOI, Trinity…), talleres, manualidades…
Traductora/intérprete y agente de comercio exterior y exportaciones
• Responsable departamento de exportaciones en Cintugal (2013)
Gestión y seguimiento de pedidos, elaboración de presupuestos, facturación, atención al cliente nacional e internacional, gestión del correo electrónico…
• Auxiliar administrativa y recepcionista multilingüe en Connorsa (2012)
Manejo de centralita, atención al cliente nacional e internacional, traducción, gestión y clasificación de correo postal y electrónico, apoyo en tareas administrativas…
• Secretaria de dirección y agente de comercio exterior en Tradingnova. (2011)
Gestión de agenda, labores de marketing, comunicación y publicidad, gestión contable y facturación, traducción, interpretación, atención telefónica, gestión y coordinación de proyectos internacionales, atención al cliente, gestión del correo electrónico…
• Traducciones literarias para la editorial Do Cumio (2010).
Traducción y revisión de proyectos editoriales (Colección Terapias Naturales, Mediactivismo…)
• Traductora colaboradora de AGP TRADUCCIONES (2011)
Elaboración de presupuestos, traducción y facturación. Documentos de diversas áreas de especialidad: minería, ingeniería industrial, manuales, memorándums técnicos...
• Coordinación de proyectos de traducción (2008 - 2012).
Elaboración de presupuestos, atención al cliente, asesoramiento, intermediaciones administrativas, coordinación de proyectos conjunta con otros traductores, traducción, revisión y facturación. Traducciones generales, especializadas y juradas para empresas y particulares: temarios, certificados de nacimiento, actas, documentos notariales, páginas web, catálogos, certificados de trabajo, cursos, titulaciones, registros, informes médicos, facturas…
• Traducciones especializadas para el Departamento de Normalización Lingüística, Universidade de Vigo (2008).
Elaboración de presupuesto, traducción, coordinación y facturación. Traducción de temarios especializados y documentación del ámbito económico y administrativo.
• Integrante del grupo de redacción del Diccionario CLUVI versión 0.5, Universidade de Vigo (2008).
Redacción e inclusión informática de nuevas entradas con fragmentos contextuales seleccionados previamente y extraídos del corpus lingüístico de la Universidade de Vigo.

IDIOMAS
• Español: lengua materna.
• Gallego: lengua materna. Lda. en Traducción (2007). Celga 4 (2008). Nivel avanzado validado por la EOI (2012).
• Inglés: bilingüe. Lda. en Traducción (2007). Nivel avanzado validado por la EOI (2012).
• Francés: bilingüe. Lda. en Traducción (2007). Nivel avanzado validado por la EOI (2012).
• Portugués: intermedio.
• Nociones de lengua y cultura finlandesa y alemana.
Particularidades lingüísticas
• Conocimientos de redacción específica de cartas comerciales, curriculums, textos jurídicos y otros documentos oficiales en las lenguas señaladas anteriormente.
• Formación en redacción de textos, corrección, revisión, expresión, cambios de registro, ortotipografía, adaptación de imágenes o nociones culturales al sistema de llegada, etc.

INFORMÁTICA
• Manejo experto de correo electrónico y de aplicaciones de Ofimática: Word, PowerPoint, Access, Excel, Outlook, Facturaplus…
• Conocimientos avanzados de búsqueda, clasificación y organización de datos y recursos específicos (textos paralelos, glosarios, bases de datos multilingües, documentos institucionales...)
• Conocimientos de labores documentales especializadas (elaboración propia de ficheros terminológicos, glosarios, etc.)
• Conocimientos básicos de manejo de herramientas de traducción asistida (SDL Trados, Déjà Vu)
• Elaboración de páginas web.

OTROS DATOS DE INTERÉS
• Miembro de la Asociación Xuvenil «O Costado». Asociación de fomento de actividades culturales y formativas (1995-2008).
• Miembro del equipo de traducción e interpretación de la ONG «Implicad@s no desenvolvemento». Organización de cooperación con proyectos nacionales e internacionales (2012-2013).
• Estancia cultural y lingüística en Le Mans (Francia): asistencia a clases, visitas culturales, convivencia con familias francesas, etc. (2002).
• Estancia cultural y lingüística en Rauma (Finlandia): visitas culturales, convivencia con familias finesas, visitas guiadas a centros educativos… (2010).

Otros datos


Crea tu CV online ¡Es gratis! Hacer currículum vitae