mi-curriculum-vitae.com CV online de Reina Leticia Veitía Núñez   Recomendar

Reina Leticia Veitía Núñez

 Madrid (España)

Objetivos

En este momento me encuentro en búsqueda activa de empleo. Estoy interesada en empleo como traductora, profesora de lengua francesa y catellana . Estoy buscando trabajo cerca de mi lugar de residencia: Madrid (España). Puedo adaptarme a cualquier horario dentro de los días laborables. Incorporación inmediata. Aceptaría cualquier tipo de contrato excepto como autónomo.

Estudios

07/2010Lenguas Extranjeras6 años
Universidad de la Habana

Experiencia

07/2012 - 07/2014Profesora de Francés
CEEH
07/2010 - 07/2012Especialista en países países africanos francófonos
ICAP

Otros datos

Puedo aportar referencias de anteriores trabajos. EXPERIENCIA

07/2012 -7/2014

Profesora de francés del CEEH.
-Profesora de Lengua Francesa del CEEH, Centro Educativo Español de la Habana adscrito al CIDEAD* en España
-Siete horas diarias de francés en el curso regular para estudiante de la ESO y Bachillerato
- Profesora de extracurriculares de francés: “La lengua francesa en las artes” (dos horas semanales)
-Tutora de I ESO
-Responsable del archivo académico

07/2010- 06/2012

Especialista del ICAP

- Especialista en países africanos de habla francófona del Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos.
-Traductora e intérprete de lengua francesa de la Dirección de África y Medio Oriente

-Profesora de francés con objetivos específicos para profesionales del ámbito jurídico y las relaciones internacionales.








EDUCACIÓN

2010

Educación: Licenciada en Lengua Francesa con formación en Inglés, Portugués y Alemán. Universidad de la Habana. La Habana, Cuba.

Perfil profesional: Traductora e intérprete
Profesora de Lengua Francesa
Profesora de Lengua Castellana


IDIOMAS
Francés bilingüe
Inglés avanzado
Portugués avanzado
Alemán básico


PRINCIPALES MANUALES TRABAJADOS
C’est la vie B1, B2
Motivés A1 A2
Version original A1, A2, B1, B2
Alter Ego plus 3 (B1)
Objectif express 1 A1/A2
Voyages: méthode de français langue étrangère. B1
Le français en contexte- tourisme - méthode de français professionnel
Vite et bien 2 (B1): méthode rapide pour adultes
Café crème
Clés
Sans frontières

HABILIDADES TÉCNICAS
Microsoft Office:
-Excel
-Word
-Power Point
-Outlook Express
Redes sociales






FORMACIÓN Y EXPERIENCIA PROFESIONAL

• Curso de actualización sobre la nueva Gramática y la nueva Ortografía. Academia Cubana de la Lengua.
• Curso sobre programación pedagógica por competencias. CEEH y Colegio Sil de Barcelona (Centro privado concertado por la Generalitat de Cataluña).
• Curso sobre la impartición de español como lengua extranjera. Instituto Cervantes.
• Curso de superación psicopedagógica: " La Asertividad en el aula".
• Curso de Introducción a la Lengua Alemana: Lingüística Aplicada. 2005
• Curso de Metodología y didáctica de las lenguas extranjeras.
• Curso de Introducción a la Traducción del Latín.
• Profesora Examinadora del Instituto Cervantes
• Profesora de lengua francesa en la Facultad de Derecho de la Universidad de la Habana.
• Profesora de Lengua Francesa en escuelas primarias por el proyecto experimental del Ministerio de Educación y la Embajada de Francia en Cuba, sobre la enseñanza del francés como segunda lengua extranjera en la educación primaria.
• Traducción del francés al español del libro: Autant emporte la Révolution. Notes sur la contribution d\'Haïti à la lutte des peuples pour la Libération: États-Unis, Venezuela, Mexique, Cuba, République Dominicaine. Jean Victor Géneus. Country Press, Massachussetts, EEUU.
• Experiencia en traducciones de temas políticos, jurídicos,empresariales, inmobiliarios, lingüísticos y religiosos
• Ponente en el X Simposio Internacional de Traducción Literaria convocado por la UNEAC (Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba)
• Pasantía laboral como traductora del ESTI (Empresa de Servicios de Traducción e Interpretación)


INFORMACIÓN ADICIONAL
• Habilidades para el trabajo en equipo
• Liderazgo y manejo de personal
• Seriedad laboral, puntualidad y responsabilidad en cada tarea asignada
• Creativa y dinámica
• Aptitudes y actitudes basadas en la responsabilidad, el respeto y la cordialidad
• Capacidad de autogestión
• Capacidad para asumir retos y habilidades para dirigir, coordinar y ejecutar proyectos
• Amplia capacidad comunicativa para escuchar y exponer las ideas de forma coherente
• Fluidez verbal y escrita
• Facilidad para interactuar con las demás personas
• Habilidades de negociación y conciliación.
• Rápida adaptación al cambio
• Facilidad en la interpretación de las necesidades individuales
• Trato asertivo y excelente capacidad de entendimiento con niños, adolescentes y jóvenes
• Interés por la actualización profesional

CIDEAD*:Centro para la Innovación y Desarrollo de la Educación a Distancia integrado en la Subdirección General de aprendizaje del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte español.